夜半钟声到客船的上一句?月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。出自唐代张继的《枫桥夜泊》月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。译文月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,江边枫树与船上渔火,难抵我独自傍愁而眠。那么,夜半钟声到客船的上一句?一起来了解一下吧。
一片孤城万仞山的上一句诗是什么
这句话出自张继的《枫桥夜泊》 字面意思很好理诗人夜晚住宿在枫桥的船上,夜深之时忽然听到远远的传来了姑苏城外寒山寺的敲钟声.。
这首诗作于作者科场失利返乡途中,因此诗中自然而然流露出凄凉悲苦的情绪.,诗境与寺名浑然一体。
早发白帝城表示行船快的诗句
姑苏城外寒山寺。
夜半钟声到客船yè bàn zhōng shēng dào kè chuán :半夜在客船上听到了钟声。
选自:
《枫桥夜泊》 张继
月落乌啼霜满天,
江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,
夜半钟声到客船。
全诗大意:
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天, 对着江边枫树和渔火忧愁而眠。
姑苏城外那寂寞清静寒山古寺, 半夜里敲钟的声音传到了客船。
背景:
《枫桥夜泊》是唐朝安史之乱后,诗人张继途经寒山寺时,写下的一首羁旅诗。在这首诗中,诗人精确而细腻地讲述了一个客船夜泊者对江南深秋夜景的观察和感受,勾画了月落乌啼、霜天寒夜、江枫渔火、孤舟客子等景象,有景有情有声有色。
此外,这首诗也将作者张继羁旅之思,家国之忧,以及身处乱世尚无归宿的顾虑充分地表现出来,是写愁的代表作。
春风不度玉门关上一句
是唐代诗人张继的诗。全诗为:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。前二句意象密集:落月、啼乌、满天霜、江枫、渔火、不眠人, 造成一种意韵浓郁的审美情境,既描写了秋夜江边之景,又表达了作者思乡之情。
姑苏城外寒山寺上一句
这题我会!“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”诗句的意思:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。
这首诗的出处是《枫桥夜泊》,作者是张继。
原文:
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
注释:
枫桥:在今江苏省苏州市虎丘区枫桥街道阊门外。
夜泊:夜间把船停靠在岸边。
乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。
霜满天:空气极冷的形象语。霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒。
江枫:一般解释作“江边枫树”,江指吴淞江,源自太湖,流经上海,汇入长江,俗称苏州河。另外有人认为指“江村桥”和“枫桥”。“枫桥”在吴县南门(阊阖门)外西郊,本名“封桥”,因张继此诗而改为“枫桥”。
渔火:通常解释,“鱼火”就是渔船上的灯火;也有说法指“渔火”实际上就是一同打渔的伙伴。《全唐诗》“渔火”作“渔父”。
对愁眠:伴愁眠之意,此句把江枫和渔火二词拟人化。
夜半钟声到客船的重彩画
这句诗出自唐代诗人张继的《枫桥夜泊》,意思是:在苏州城外的寒山寺,夜半的钟声传到了停靠在江边的客船上。
这句诗描绘了一个夜晚的场景,诗人回忆起与已故兄弟的往事。姑苏是苏州的别称,寒山寺是苏州著名的佛教寺庙之一。夜晚的寒山寺钟声悠扬地传到江边的客船上,给人一种冷静、宁静的感觉。这种景象和声音唤起了诗人对过往时光和亲人朋友的思念之情,使他感到孤独和凄凉。
这句诗通过对具体景物的描绘,表达了诗人内心深处的情感和忧思,展示了他对逝亲友的思念和对乱世的感慨。整首诗充满了哀怨和离愁,表达了诗人对家人和过去友情的思念之情。
全篇译文:
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,面对江边枫树与船上渔火,我忧愁难眠。
姑苏城外那寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。
枫桥:在今苏州市阊门外。
夜泊:夜间把船停靠在岸边。
乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。
霜满天:霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;霜满天,是空气极冷的形象语。
江枫:一般解释作“江边枫树”,江指吴淞江,源自太湖,流经上海,汇入长江,俗称苏州河。另外有人认为指“江村桥”和“枫桥”。“枫桥”在吴县南门(阊阖门)外西郊,本名“封桥”,因张继此诗而改为“枫桥”。
以上就是夜半钟声到客船的上一句的全部内容,“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”出自唐代诗人张继的作品《枫桥夜泊》,意思:姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。唐朝安史之乱后,张继途经寒山寺时写下这首羁旅诗。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。