不错 成语?2、拍案叫绝 【解释】:拍桌子叫好。形容非常赞赏。【出自】:唐·田颖《博浪沙行序》:“不禁拍案呼奇。”译文:不禁拍案称奇。【示例】:使人见之,一个个欢欣鼓舞,快意舒怀,不禁~。那么,不错 成语?一起来了解一下吧。
一 成语
成语﹕对症下药……对答如流!?………郁不错!
――――不错!即﹕〈对也〉!?
不什么为什么成语
有条不紊
鳞次栉比
按部就班
匪匪翼翼
井然有序
鱼贯而入
一板一眼
一丝不紊
有板有眼
一板三眼
按堵如故
无与伦比
愈久弥坚
林貌杨音
经久不衰
万众瞩目
巧夺天工
生花妙笔
美轮美奂
真知灼见
锦篇绣帙
锦心绣口
清辞丽句
春葩丽藻
沉博绝丽
审时度势
行云流水
丹青妙笔
拍案叫绝
妙笔生花
笔扫千军
笔下生花
惜墨如金
点石成金
笔下生辉
一气呵成
字字珠玉
酣畅淋漓
淋漓尽致
栩栩如生
维妙维肖
惟妙惟肖
文笔极佳
才思敏捷
博学多才
才高八斗
学富五车
言简意赅
完美无缺
一针见血
远见卓识
义正词严
出口成章
出类拔萃
出神入化
气贯长虹
气势磅礴
气吞山河
排山倒海
惊涛骇浪
雷霆万钧
惊心动魄
横扫千军
惊天动地
见缝插针
文从字顺
十全十美
无懈可击
无与伦比
龙飞凤舞
文笔犀利
文风幽默
文章雅致
层次清晰
观念明确
欢风华丽
妙不可言
妙趣横生
短小精悍
寓意深刻
朴实无华
个性张扬
文笔流畅
辞藻华丽
人物丰满
形象鲜活
经久不衰
形容质量高的成语
行云流水、拍案叫绝、妙笔生花、笔扫千军、字字珠玉
1、行云流水
【解释】:形容文章自然不受约束,就象漂浮着的云和流动着的水一样。
【出自】:宋·苏轼《答谢民师书》:“所示书教及诗赋杂文,观之熟矣;大略如行云流水,初无定质,但常行于所当行,止于不可不止。”
译文:所示教及诗赋杂文书,看来成熟了;大体上像行云流水,本来没有固定的形式,而常常起于应当起的地方,只有在不可不停。
【语法】:联合式;作宾语、定语;含褒义
2、拍案叫绝
【解释】:拍桌子叫好。形容非常赞赏。
【出自】:唐·田颖《博浪沙行序》:“不禁拍案呼奇。”
译文:不禁拍案称奇。
【示例】:使人见之,一个个欢欣鼓舞,快意舒怀,不禁~。 ◎清·陈忱《水浒后传》第一回
【语法】:连动式;作谓语、宾语、补语;含褒义
3、妙笔生花
【解释】:比喻杰出的写作才能。
【出自】:五代·王仁裕《开元天宝遗事·梦笔头生花》:“李太白少时,梦所用之笔头上生花后天才赡逸,名闻天下。”
译文:李白小时候,梦中所用的笔头上开花后天才安逸,天下闻名。
【语法】:偏正式;作谓语;含褒义
【近义词】点睛之笔、笔下生花、笔走龙蛇、曲尽其妙、笔下生辉、飞来神笔、生花妙笔、笔头生花、神来之笔
4、笔扫千军
【解释】:形容笔力雄健,如同有横扫千军万马的气势。
不凡的近义词是什么
有条不紊 鳞次栉比 按部就班 匪匪翼翼 井然有序 鱼贯而入 一板一眼 一丝不紊 有板有眼 一板三眼 按堵如故 无与伦比 愈久弥坚 林貌杨音 经久不衰 万众瞩目 巧夺天工 生花妙笔
美轮美奂 真知灼见 锦篇绣帙 锦心绣口 清辞丽句 春葩丽藻 沉博绝丽 审时度势 行云流水
丹青妙笔 拍案叫绝 妙笔生花 笔扫千军 笔下生花 惜墨如金 点石成金 笔下生辉 一气呵成 字字珠玉 酣畅淋漓 淋漓尽致 栩栩如生 维妙维肖 惟妙惟肖 文笔极佳 才思敏捷 博学多才 才高八斗 学富五车 言简意赅 完美无缺 一针见血 远见卓识 义正词严 出口成章 出类拔萃 出神入化 气贯长虹 气势磅礴 气吞山河 排山倒海 惊涛骇浪 雷霆万钧 惊心动魄 横扫千军 惊天动地 见缝插针 文从字顺 十全十美 无懈可击 无与伦比 龙飞凤舞 文笔犀利 文风幽默 文章雅致 层次清晰 观念明确 欢风华丽 妙不可言 妙趣横生 短小精悍 寓意深刻 朴实无华 个性张扬 文笔流畅 辞藻华丽 人物丰满 形象鲜活 经久不衰
一什么之什么成语
行云流水
丹青妙笔
拍案叫绝
妙笔生花
笔扫千军
笔下生花
惜墨如金 点石成金 笔下生辉 一气呵成 字字珠玉 酣畅淋漓
淋漓尽致 栩栩如生 维妙维肖 惟妙惟肖 文笔极佳 才思敏捷
博学多才 才高八斗 学富五车 言简意赅 完美无缺 一针见血
远见卓识 义正词严 出口成章 出类拔萃 出神入化 气贯长虹
气势磅礴 气吞山河 排山倒海 惊涛骇浪 雷霆万钧 惊心动魄
横扫千军 惊天动地 见缝插针 文从字顺 十全十美 无懈可击
无与伦比 龙飞凤舞 文笔犀利 文风幽默 文章雅致 层次清晰
观念明确 欢风华丽 妙不可言 妙趣横生
短小精悍
寓意深刻
朴实无华
个性张扬
文笔流畅
辞藻华丽
人物丰满
形象鲜活
一语惊醒梦中人.
语不惊人死不休.
添一字嫌繁,删一字嫌简。(非成语)
以上就是不错 成语的全部内容,一毫不错 成语解释:指完全相同,没有一点差异。读音:yī háo bú cuò 出处:鲁迅《集外集拾遗·关于》附王铸《给鲁迅先生的一封信》:我曾经拿了他的译文与先生的对照,觉得与先生所译的一毫不错。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。