生命诚可贵出自哪首诗?出自——匈牙利诗人裴多菲的《自由与爱情》。原文:生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,两者皆可抛。译文:人的生命是很贵重的,失去了性命,一切都没有了。可是,如果人没有了爱情,生活变得平淡无味,那么,生命诚可贵出自哪首诗?一起来了解一下吧。
裴多菲的生命诚可贵
如果是因为自由的缘故,世界万物都可以抛弃。
出自——匈牙利诗人裴多菲的《自由与爱情》。
原文:生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,两者皆可抛。
译文:人的生命是很贵重的,失去了性命,一切都没有了。可是,如果人没有了爱情,生活变得平淡无味,就算活着历核脊又有什么意思呢?
但是,人最不缺少的是自由,即使有了爱情和生命,也是不快乐的。可见,自由是最重要的,为了自由,爱情和生命都可以牺牲。
扩展资料:
《自由与爱情》是匈牙利诗人裴多菲1847年创作的一首短诗,经由左联作家殷夫的翻译,鲁迅的传播,被广大中国读者熟知。后来一度被引入中学语文教材,成为中国读者最为熟悉的外国诗歌之一。
这首诗的主要手法是衬托。生命可贵肢渗,爱情可贵,这两种都是人生追求的美好境界,但是为了自由,二者都可抛弃,从而衬托出追求自由的信心和决心!
这是诗人一生的信念与追求,充满强烈的氏唯情感,读来置地有声。因而能给人巨大的感染,在五湖四海传诵,激励无数爱国志士为争取自由和解放而不断奋斗!
生命诚可贵爱情价更
这首诗句的名字是《致橡树》,出自现代诗人舒婷的诗集《红玫瑰与黑蒂花》。这庆拍历首诗表达了舒婷对爱情和自由的感悟,以及她在追求个人自由和情感幸福之间所面临的困境。
整首诗如下:
我如果爱你
绝不像攀援的凌霄花
借你的高枝炫耀自己
我如果爱你
绝不学痴情的鸟儿
为绿荫重复单调的歌曲
也不止像泉源
常年送来清凉的慰藉
也不止像险峰
增加你的高度,衬托你的威仪
甚至日光
甚至春雨
不,这些都还不够
我必须是你近旁的一株木棉
作为树的形象和你站在一起
根,紧握在地下
叶,相触在云里
每一阵风过
我们都互相致意
但没有人
听懂我们的言语
你有你的铜枝铁干
像刀、像剑、也像誉搜戟
我有我红硕的花朵
像沉重的叹息,又像英勇的火炬
我们分担寒潮、风雷、霹雳
我们共享雾霭、流岚、虹霓
仿佛永远分离
却又终身相依
这才是伟大的爱情
坚贞就在这里
不仅爱你伟岸的身躯
也爱你坚持的位置,足下的土地
因为像这样
才能更长久地生存
生命诚可贵,爱情价更高
若为自由故,两者皆可抛
这首诗表达了舒婷对爱情和生命的珍视,并强调了个人自由对这些价值的影响。她贺困认为真正伟大的爱情需要坚贞和牺牲,而追求自由有时候需要放弃生命和爱情,这是一个思想上的矛盾和选择上的挑战。
生命诚可贵 作者
出自匈牙利诗人裴多菲的《自由与爱情》。
1、原文(匈牙利语)
Szabadság, Szerelem!
E kettő kell nekem
Szerelmemért föláldozom
Az életet,
Szabadságért föláldozom
Szerelmemet.
2、中文
生命诚可贵,爱情价更高。
若为自由故,二者皆可抛。
3、英文
Liberty and love
-Petogfi
Liberty and love
These two I must have
For love ,I will
sacrifice my life;
For liberty,I will
sacrifice my love.
扩展资料:
《自由与爱情》睁皮有多种范本,以上这一个版本是流传比较广的一版,诗歌是裴多菲在1847年创作的,1929年被我国的著名诗人殷夫翻译成上述中文版本,后来被鲁迅先生传播。
《自由与爱情》这是一首短诗,仅有简短的四句话,但是却表达了生命、爱情和自由。
这首诗想要表达主要的意思是人的生命一生只有一次,很珍贵,喊早野但和爱情比起来,爱情是每个人都渴求的精神食粮,但是自由却是每个人都最向往的,为了自由生命的意义和爱情的珍贵都可为之放弃。
爱情诚可贵生命价更高下一句
出自《自由与爱情》,是匈牙利诗人裴笑模多菲1847年创作的一首短诗。
自由与爱情
〔匈牙利〕裴多菲
生命诚宝贵,
爱情价更高;
若为自由故,
二者皆可抛!
(殷夫译,选自《外国情诗选》)
【赏析】
对于我们读者来说,知道《自由与爱情》的人未必了解裴多菲,了解裴多菲的人当然绝不会不知道《自由与爱情》。因为这首诗的知名度,远远超过了作者本人的知名度。
生命、爱情、自由,这三者对于我们每一个人来说,都具有重大的意义。有史以来,人类为此做了许多的运轿文章,写了许多的书,即便如此,也并不能穷尽我们对于这三个古老命题的本质的认识。但你读了裴多菲的这首诗,你却一定会立时耳目清爽、心旷神怡。因为在这短短的四句诗中,作者极其敏锐、极其准确地把握到生命、爱情、自由这三者在人类生存中的特定位置和潜在关系。人当然不能没有生命,没有生命就失去了其基本的生存支点;但人更离不开爱情,缺少爱情的生活必然孤苦寂寥、索然无趣;而倘若一个人不能享有自由,无论是生命,无论是爱情,也就涣散了其鲜亮活泼的迷人色彩。栅栏里的生存只有猪猡才能忍受,牢笼里的爱情只有燕雀才能认同,对于作为高级动物的人来讲,自碰悄缓由委实是高于一切的价值。
诗歌《生命》泰戈尔
这首诗叫做《自由与爱情》,出自匈牙利诗人裴多菲的作品。这句话的出处是这首诗的最后两句,即“生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,二者皆可抛。”这句话的意思是如果为了追求自由而必须选择放弃生命或爱情,那么这两者都可以被放弃,因为自由的追求是至高无上的。
【出处】
匈牙利大诗人裴多菲的《自由与爱情》
【原文节选】
生命诚可贵,爱情价更高。
若为自由故,二者皆可抛。
【译文】
生命虽然珍贵,爱情更高贵。
但为了自由,这两者都可以抛弃。
【赏析】
这首诗的主旨在于表达裴多菲对自由和爱情的态度,他认为这两者都是非常珍贵的,但是如果为了追求自由,就可以放弃爱情。他认为自由是至高无上的追求,为了它,一切都可绝巧以牺牲。
【创作背景】
裴多菲生于匈牙利帝国统治下的贫苦家庭,由于长期受到周边民族的歧视压迫,匈牙利人近千年来一直擅长用诗歌作为鼓励本民族战斗的号角。
以上就是生命诚可贵出自哪首诗的全部内容,这首诗叫做《自由与爱情》,出自匈牙利诗人裴多菲的作品。这句话的出处是这首诗的最后两句,即“生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,二者皆可抛。”这句话的意思是如果为了追求自由而必须选择放弃生命或爱情,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。