您的位置:首页 > 古诗语句

古诗鹿柴拼音版,《鹿柴》怎么读

古诗鹿柴拼音版?唐·王维的《鹿柴》拼音版如下:拼音版:《lù zhài》kōng shān bù jiàn rén,dàn wén rén yǔ xiǎng。fǎn jǐng rù shēn lín,fù zhào qīng tái shàng。文字版:空山不见人,但闻人语响。那么,古诗鹿柴拼音版?一起来了解一下吧。

古诗鹿柴唐王维

古诗《鹿柴》带拼音版如下:

kōng shān bújiàn rén,dàn wén rén yǔxiǎng。

空山不见人,但闻人语响。

fǎn jǐng rùshēn lín,fùzhào qīng tái shàng。

返景入深林,复照青苔悄消上。

译文:山中空旷寂静看不见人,只听得说话的人语声响。夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

创作背景:唐玄宗天宝年间,王维在终南山下购置辋川别业。鹿柴是王维在辋川别业的胜景之一。辋川有胜景二十处,王维和他的好友裴迪逐处作诗,编为《辋川集》,共二十首,《鹿柴》是其中的第五首。

作者简介

王维,唐代诗人。字摩诘。原籍祁(今属山西),其父迁居蒲州(治今山西永济西),遂为河东人。开元进士。累官至给事中。安禄山叛军陷长安时曾受职,乱悔兄平后,降为启前知太子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。晚年居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。

诗与孟浩然齐名,并称“王孟”。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就。兼通音乐,工书画。有《王右丞集》。

鹿柴读chai还是zhai

kōng shān bú jiàn rén

空 山不见人,

dàn wén rén yǔ xiǎng

但闻人世竖败语 响。

fǎn jǐng rù shēn lín

返 景入纤雀深林,

fù zhào qīng tái shàng

复照 青苔 上搜颤 。

鹿柴的注释

鹿柴古诗带拼音如下:

kōng shān bú jiàn rén,dàn wén rén yǔ xiǎng。

空山不见人,但闻人语响。

fǎn jǐng rù shēn lín,fù zhào qīng tái shàng。

返景入深林,复照青苔上 。

译文:

空寂的山中不见一个人,只听到一阵人语声。

太阳的一抹余晖返入深林,又照到林中的青苔上。

诗词赏析

此诗描写鹿柴傍晚时举历分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。

第一句“空山不见人”先正面描写空山的杳无人迹。王维特别喜欢用“空山”这个词语,但在不同的诗里,它所表现的境界却有区别。第二句“但闻人语响”中“但闻”二字值得玩味。通常情况下,寂静瞎答棚的空山尽管“不见人”,却非一片静默死寂,大自磨则然的声音其实是非常丰富多彩的。

三四句“返景入深林,复照青苔上。”由上幅的描写空山中传语进而描写深林返照,由声而色,深林本来就幽暗,林间树下的青苔,更突出了深林的不见阳光。寂静与幽暗,虽分别诉之于听觉与视觉,但它们在人们总的印象中,属于一类,因此幽与静往往放在一起。

古诗鹿柴朗诵

鹿柴古诗原文带拼音版如下:

一、古诗原文及拼音

鹿(lù)柴(zhài)——王(wáng)维(wéi):空(kōng)山(shān)不(bú)见(jiàn)人(rén),但(dàn)闻(wén)人(和祥rén)语(yǔ)响(xiǎng)。返(fǎn)影(yǐng入(rù)深(shēn)林(lín),复(fù)照(zhào)青(qīng)苔(tái)上(shàng)。

二、古诗译文唤厅搏

山中空旷寂静看不见人,只听得说话的人语声响。夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

三、古诗赏析

这首诗描绘的是鹿柴附近的空山深林在傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。落笔先写空山寂绝人迹,接着以但闻一转,引出人语响来。空谷传音,愈见其空;人语过后,愈添空寂。最后又写几点夕阳余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉。

人的感官无法直接测知树林深处,此诗以不可见即想象中的“无限”和“神秘莫测”写幽深之感。而幽深之感唯在夏末秋初夕阳明天中为最深。这首诗创造了一种幽深而光明的象伏罩征性境界,表现了作者在深幽的修禅过程中的豁然开朗。诗中虽有禅意,却不诉诸议论说理,而全渗透于自然景色的生动描绘之中。

鹿柴古诗带拼音古文网

唐·王维的《鹿柴》拼音版如下:

拼音版:

《lùzhài》

kōngshān bùjiànrén,dàn wén rényǔxiǎng。

fǎn jǐng rù shēn lín,fù zhào qīngtáishàng。

文字版:

空山不见人,但闻人语响。

返景入仔宴深林,复照青苔上。

翻译:

幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。落日的影晕映入了深林,又照在幽暗处的青苔上。

词句注释:

1、鹿柴:王维辋川(在今陕西省蓝田县西南)别业胜景之一。柴,通“寨”或“砦”,用树木围成的栅栏。

2、但:只。

3、返景:太阳将落时通过云彩反射的阳光。景,同“影”,为“影”的本字。

4、复:又。

《鹿柴》赏析

这是写景诗。描写念肢银鹿柴傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。落笔先写“空山”寂绝人迹,接着以“但闻”一转饥消,引出“人语响”来。空谷传音,愈见其空;人语过后,愈添空寂。最后又写几点夕阳余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉。

静美和壮美,是大自然的千姿百态的美的两种类型,其间本无轩轻之分。但静而近于空无,幽而略带冷寂,则多少表现了作者美学趣味中不健康的一面。同样写到“空山”,同样侧重于表现静美,《山居秋暝》色调明朗,在幽静的基调上浮动着安恬的气息,蕴含着活泼的生机,而《鹿柴》则不免带有幽冷空寂的色彩,尽管还不至于幽森枯寂。

以上就是古诗鹿柴拼音版的全部内容,古诗《鹿柴》的拼音是:lù zhà wáng wéi kōng shān bú jiàn rén,dàn wén rén yǔ xiǎng。fǎn jǐng rù shēn lín,fù zhào qīng tái shàng。原文:鹿柴 王维 空山不见人,但闻人语响。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

本文来源于网络,如有侵权请联系我们删除!

为您推荐

联系我们

联系我们

邮箱: 351644088@qq.com

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部