小桥流水人家上一句?小桥流水人家的上一句枯藤老树昏鸦。出自马致远的《越调天净沙秋思》,全文如下:越调天净沙秋思 元马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。译文:苍老的树上枯藤缠绕,乌鸦黄昏时纷纷归巢。那么,小桥流水人家上一句?一起来了解一下吧。
小桥流水人家课文朗读
“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家”是出自《天净沙·秋思》,《天净沙·秋思》是中国著名文学家马致远创作的一首古诗,以下是其全文、译文以及相关背景信息:
《天净沙·秋思》
元·马致远
枯藤老树昏鸦,
小桥流水人家,
古道西风瘦马。
夕阳西下,
断肠人在天涯。
译文:
在荒凉的滩涂上,干枯的藤蔓、老旧的树木,昏暗的乌鸦眷恋则灶在一起,
小桥上潺潺流淌的溪水,人们的家园,
古老的道路上吹着西风,瘦弱的马儿忧思满怀。
夕阳西斜,
伤心人孤立在天边。
注释:
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。
枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。天涯:远离家乡的地方。
赏析:
这首曲子的题目叫《秋思》,是一篇悲秋的作品。
小桥流水人家出自哪首小令
天旁手慎净沙·秋思
元 · 马致远
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠薯掘人在运敬天涯
江南古镇,小桥流水,悠闲的句子
“枯藤老树昏鸦小桥流水人家”的全诗毕答是
天净沙·秋思 马致远〔元代〕
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。
【译文】
天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。
【注释】
天净沙:曲牌名,属越调。又名“塞上秋”汪姿。
枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。
人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。
古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。
断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。
天涯:远离家困数绝乡的地方。
【创作背景】
马致远年轻时热衷功名,一直未能得志。他几乎一生都在过着漂泊无定的生活。他也因此而郁郁不得志,困窘潦倒一生。于是在羁旅途中,写下了这首《天净沙·秋思》。
小桥流水前一句是什么
出自《天净沙·秋思》,全诗如下:
作者:元曲作家马致远
枯藤老树昏鸦,小神贺桥流水人家,古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯。
白话译文
枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着游子前行。夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯。
扩展资料:
创作背景
马致远年轻时热衷功名,但由于元统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志。他几乎一生都过着漂泊无定的生活,也因之而郁郁不得志,困窘潦倒。于是在独自漂泊的羁旅途中,他写下了这首《天净沙·秋思》。
此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁的情调,抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。
这支小令句法别致,前三句全由名词性词组构成,一共列出九种景物,言简而意丰。全曲仅五句二十腊巧八字,语言极为凝练却容量巨大,意蕴深远,结构精巧,顿轮瞎键挫有致,被后人誉为“秋思之祖”。
这首诗的上一句诗是什么原文
枯藤老树昏鸦模模培。
是马致远的【天净沙·秋思】
后面几句是:
枯藤老树昏鸦,
小桥流水人旦唯家 ,
古码搜道西风瘦马。
夕阳西下,
断肠人在天涯。
希望能帮到你。
以上就是小桥流水人家上一句的全部内容,“小桥流水人家”的上一句是?1.枯藤老树昏鸦 2.古道西风瘦马 正确答案:枯藤老树昏鸦天净沙·秋思 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。