吹面不寒杨柳风全诗?“吹面不寒杨柳风”是《绝句》中的诗句。作者是南宋诗人志南(志南:南宋诗僧,志南是他的法号,生平不详)。这首绝美的小诗,写诗人在微风细雨中拄杖春游的乐趣。【原文】《绝句》宋·志南 古木阴中系短篷,那么,吹面不寒杨柳风全诗?一起来了解一下吧。
沾衣欲湿雨吹面不寒杨柳风
吹面不寒杨柳风。
出自南宋的《绝句》
古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
赏析
这首小诗,老源写诗人在微风细雨中拄杖春游的乐趣。
诗人拄杖春游,却说“杖侍迹态藜扶我州圆”,是将藜杖人格化了, 仿佛它是一位可以依赖的游伴,默默无言地扶人前行,给人以亲切感,安全感, 使这位老和尚 游兴大涨,欣欣然通过小桥,一路向东。桥东和桥西, 风景未必有很大差别,但对春游的诗人来说,向东向西,意境和情趣却颇不相同。 “东”,有些时候便是“春”的同义词,譬如春神称作东君, 东风专指春风。诗人过桥东行,正好有东风迎面吹来,无论西行、北行、南行, 都没有这样的诗意。
诗的后两句尤为精彩:“杏花雨”,早春的雨“杨柳风”, 早春的风。这样说比“细雨”、“和风”更有美感,更富於画意。 杨柳枝随风荡漾,给人以春风生自杨柳的印象称早春时的雨为“杏花雨”, 与称夏初的雨为“黄梅雨”,道理正好相同。
“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”,南宋初年,大诗人陆游已将杏花和春雨联系起来。 “沾衣欲湿”,用衣裳似湿未湿来形容初春细雨似有若无, 更见得体察之精微,描模之细腻。试想诗人扶杖东行,一路红杏灼灼,绿柳翩翩, 细雨沾衣,似湿而不见湿,和风迎面吹来,不觉有一丝儿寒意, 这是怎样不耐心惬意的春日远足啊! 有人不免要想,老和尚这样兴致勃勃地走下去,游赏下去, 到他想起应该归去的时候,怕要体力不支,连藜杖也扶他不动了吧?不必多虑。
吹面不寒杨柳风的梗
绝句·古木阴中系短篷_百度带察汉语
作者:志南
古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣旁行段欲湿杏花运誉雨,吹面不寒杨柳风。
春风十里扬州路全诗
“吹面不寒杨柳风”的作者是志南。
全诗:
古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
译文:
把小船停放拴在岸边的古木树荫下;拄着拐杖走过桥的东边恣意观赏这春光。
杏花时节的蒙蒙细雨,像故意要沾湿我的衣裳似的下个不停;吹拂着脸庞的微风已感觉不到寒意,嫩绿的柳条随风舞动,格外轻飏。
注释:
1.系(xì):联接。短篷:小船。篷,船帆,船的代称。
2.杖藜:“藜杖”的倒文。藜,一年生草本植物,茎杆直立,长老了可做拐杖。
3.杏花雨:清明前后杏花盛开时节的雨。
4.杨柳风:古人把应花期而来的风,称为花信手昌弯风。从小寒到谷雨共二十四候,每候应一种花信,总称“二十四花信风”。其中清明节尾期的花信是柳花,或称杨柳风。
赏析:
这首诗记述了作者一次游览的过程,运用拟人手法表现了春风的柔和温暖,表达出作者对大自然的喜爱。
第一句“古木阴中系短篷”。古木,老树。阴,树荫。系,拴。短篷,有篷的小船。意思说:我在一棵老树荫下拴住小船。它告诉我们,作者是乘船出来春游的。
吹面不寒指的是什么
应该是“吹面不寒杨柳风”吧,出自宋志南和尚的《绝碰搭散句》
全诗如下:
古木阴中系短篷,
杖藜扶我过桥东。
沾衣欲笑氏湿杏花雨,
吹面不枝衫寒杨柳风。
朱自清春吹面不寒杨柳风
《 绝句 》
古木阴中系短篷,
杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,
吹面不寒杨柳风。
注释:
1、短篷:小船。篷是船帆。船的代称。
2、杖藜:“藜杖”的倒文。藜是一年生草本植物,茎杆直立,长老了可做拐杖。
诗意:
在岸边参天古木的绿荫下系上了小船,然后,一个人拄着拐仗,慢慢走过小桥,欣赏桥东的春色。在这阳春三月,在这杏花盛开的时节,绵绵的细雨好像故意要打湿我的衣裳似的,下个不停;那扑面而来的徐徐春风,也洋溢着温馨与柔情,还有融融的醉意。
这首小诗写的是诗人在春日和风细雨中拄杖春游的感受和乐趣。
“古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东”,在这两句诗中,诗人明明是自己拄着拐杖出去春游,却偏说是“杖藜扶我”去桥东观赏春色,个人以为这不仅仅是简单地将“杖藜”人格化了那么简单,此时,从诗人后两句所表现的情趣看,诗人虽然是一个人出行,但并没有点孤独落寞的感觉,“杖藜”仿佛成了一位可以令诗人依赖的和可以与之同赏醉人春色的郊游伴侣,与诗人且游且行,教人读着读着眼前仿佛就出现了一位老者,手扶拐杖,在古木参天的绿荫之中迷上了短蓬小船,然后欣欣然、慢悠悠地过了小桥,向那春色的深处走去了。
以上就是吹面不寒杨柳风全诗的全部内容,吹面不寒杨柳风的全诗:古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。出自宋代诗人僧志南的《绝句·古木阴中系短篷》。译文:我在高大的古树阴下拴好了小船;拄着拐杖,走过小桥,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。